- 0 Kommentare
-
Wie kann man das englische "disclaimer" am besten ins deutsche übersetzen?
"Disclaimer" lässt sich am besten mit "Haftungsausschluss" übersetzen. Also all die Dinge, für die der Vertreiber der Sache NICHT haften will oder wird.
"Disclaimer" lässt sich am besten mit "Haftungsausschluss" übersetzen. Also all die Dinge, für die der Vertreiber der Sache NICHT haften will oder wird.